<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Arquivo Digital &#124; Emerson Tiago &#187; Budismo</title>
	<atom:link href="http://www.emersontiago.com/blog/tag/budismo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.emersontiago.com/blog</link>
	<description>Informação, Colaboração e Melhores Práticas.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Mar 2010 19:01:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Jikkai</title>
		<link>http://www.emersontiago.com/blog/2008/09/23/jikkai/</link>
		<comments>http://www.emersontiago.com/blog/2008/09/23/jikkai/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 01:38:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emersontiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Budismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emersontiago.com/blog/2008/09/23/jikkai/</guid>
		<description><![CDATA[Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin

Os dez estados da vida

Os Dez Estados da Vida, tamb&#233;m conhecidos por Dez Mundos, comp&#245;em a base da filosofia de vida elucidada pelo budismo. &#201; uma teoria profunda e pr&#225;tica que esclarece, com simplicidade, as complicadas quest&#245;es da vida.
Os diversos estados da vida, ou rea&#231;&#245;es da vida que se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin</p>
<p>
<h3>Os dez estados da vida</h3>
</p>
<p>Os Dez Estados da Vida, tamb&#233;m conhecidos por Dez Mundos, comp&#245;em a base da filosofia de vida elucidada pelo budismo. &#201; uma teoria profunda e pr&#225;tica que esclarece, com simplicidade, as complicadas quest&#245;es da vida.</p>
<p>Os diversos estados da vida, ou rea&#231;&#245;es da vida que se manifestam em resposta &#224;s a&#231;&#245;es externas, foram escalonados em dez categorias b&#225;sicas: Inferno, Fome, Animalidade, Ira, Tranq&#252;ilidade, Alegria, Erudi&#231;&#227;o, Absor&#231;&#227;o, Bodhisattva e Buda. Estes estados n&#227;o s&#227;o condi&#231;&#245;es fixas em que uma pessoa ter&#225; de viver por toda a sua exist&#234;ncia, mas condi&#231;&#245;es fundamentais que existem em forma latente na vida de todas as pessoas, sejam budistas ou n&#227;o.</p>
<p>O conhecimento desta teoria pode ajudar as pessoas a adquirirem perfeita compreens&#227;o e dom&#237;nio sobre as diversificadas quest&#245;es da vida, al&#233;m de fazer com que reconhe&#231;am o estado de Buda como a mais suprema condi&#231;&#227;o de vida que as conduz para a felicidade absoluta.</p>
<p><span id="more-226"></span></p>
<p>Por outro lado, com a compreens&#227;o dos Dez Estados da Vida, pode-se aprender um modo correto de viver como tamb&#233;m criar um destino melhor. De uma forma mais ampla, &#233; uma filosofia que ajudar&#225; os homens a estabelecer um mundo de humanismo.</p>
<p>A vida de uma pessoa tem ambos os aspectos, positivo e negativo, e est&#225; constantemente se transformando de momento a momento. Quando as pessoas tomarem consci&#234;ncia dos potenciais inerentes em sua vida, ter&#227;o melhores chances de controlar a si mesmos, ainda que sua vida esteja submetida a constantes mudan&#231;as. Al&#233;m disso, com a pr&#225;tica do Verdadeiro Budismo, as pessoas podem obter for&#231;a e sabedoria necess&#225;rias para elevar sua condi&#231;&#227;o de vida nos estados mais baixos, libertando a si pr&#243;prios de futuros sofrimentos.</p>
<p>Os Dez Estados da Vida n&#227;o s&#227;o sentimentos meramente emocionais, espirituais ou f&#237;sicos. Esses estados est&#227;o latentes na vida e manifestam-se do interior de uma pessoa como uma rea&#231;&#227;o imediata e diretamente proporcional &#224;s influ&#234;ncias externas, negativas ou positivas.</p>
<p>Com a pr&#225;tica do budismo, uma pessoa pode elevar, cada vez mais, o potencial do estado de Buda a ponto de conseguir manter um dom&#237;nio maior deste sobre os demais estados da vida, n&#227;o sendo facilmente arrastada &#224; merc&#234; das condi&#231;&#245;es externas da vida. O potencial do estado de Buda possibilita tamb&#233;m a manifesta&#231;&#227;o da sabedoria inata que ajuda as pessoas a ultrapassarem as mais duras realidades da vida. Por essas raz&#245;es, o ato de praticar o budismo &#233; a mais elevada causa que gera os mais elevados benef&#237;cios. Este &#233; o motivo b&#225;sico da recita&#231;&#227;o do <i>Nam-myoho-rengue-kyo </i>e o motivo de encorajar outras pessoas a fazerem o mesmo.</p>
<p>
<h3>Coexist&#234;ncia dos Dez Estados     <br /> da Vida</h3>
</p>
<p>
<p>Este princ&#237;pio filos&#243;fico, tamb&#233;m conhecido por possess&#227;o m&#250;tua, esclarece a inter-rela&#231;&#227;o entre os Dez Estados da Vida. Significa que numa determinada condi&#231;&#227;o de vida coexistem os demais estados na forma latente. Esta teoria confirma o fato de que os estados da vida n&#227;o s&#227;o condi&#231;&#245;es fixas, mas que um estado torna-se mais evidente do que outro de acordo com as causas externas que o motivaram, deixando os demais estados na condi&#231;&#227;o n&#227;o-manifesta.</p>
<p>A import&#226;ncia maior desse princ&#237;pio &#233; esclarecer que todas as pessoas, mesmo aquelas que se encontram predominantemente nos estados mais baixos, est&#227;o dotadas com a suprema condi&#231;&#227;o de vida chamada estado de Buda. Em outras palavras, significa que uma pessoa que se encontra na mais terr&#237;vel condi&#231;&#227;o de vida possui inerentemente a possibilidade de manifestar o potencial do estado de Buda e alcan&#231;ar a felicidade absoluta.</p>
</p>
<p>
<h3>Os Estados de Vida</h3>
</p>
<p>
<p><b></b><br />
<h3><b><font color="#ffffff"> 1- Estado de Inferno</font></b> </h3>
</p>
<p>&#201; a condi&#231;&#227;o de vida mais baixa entre os demais estados. &#201; um estado de sofrimento constante em que as pessoas n&#227;o t&#234;m for&#231;as para influenciar suas circunst&#226;ncias de vida, nem esperan&#231;a com rela&#231;&#227;o ao futuro, n&#227;o podem fazer nada de que gostariam de fazer, nem mesmo gritar para desabafar suas ang&#250;stias. Esse incontrol&#225;vel e inextingu&#237;vel sofrimento caracteriza o estado de Inferno.</p>
<p><b></b><br />
<h3><b><font color="#ffffff"> 2- Estado de Fome</font></b> </h3>
</p>
<p><em>&#201;</em> caracterizado pela obsess&#227;o de realizar os desejos e pela incapacidade de satisfaz&#234;-los. Neste baixo estado de vida, as pessoas s&#227;o completamente controladas e dominadas por seus desejos insaci&#225;veis e por terr&#237;veis insatisfa&#231;&#245;es, s&#227;o infelizes e impedidas de se desenvolverem e prosperarem.</p>
<p><b></b><br />
<h3><b><font color="#ffffff"> 3- Estado de Animalidade</font></b>        <br /></h3>
</p>
<p><em>&#201;</em> tamb&#233;m um estado baixo de vida em que as pessoas s&#227;o conduzidas unicamente por seus instintos, agem impulsivamente com irracionalidade e sem moralidade. O crit&#233;rio de suas a&#231;&#245;es &#233; aproveitar-se dos mais fracos e bajular os mais fortes. As pessoas no estado de Animalidade perdem o sentido da raz&#227;o, e suas emo&#231;&#245;es s&#227;o facilmente dominadas pelo medo e pela covardia. Al&#233;m disso, n&#227;o conseguem encontrar solu&#231;&#245;es nem esperan&#231;as e resignam-se diante do destino.</p>
<p>Os estados de Inferno, Fome e Animalidade formam os &quot;Tr&#234;s Maus Caminhos&quot; porque s&#227;o estados de sofrimento.</p>
<p><b></b><br />
<h3> 4- Estado de Ira</h3>
</p>
<p>     <em>&#201;</em> o quarto mais baixo estado de vida que, associado aos &quot;Tr&#234;s Maus Caminhos&quot;, formam as &quot;Quatro Tend&#234;ncias Mal&#233;ficas&quot;. Neste estado, as pessoas possuem consci&#234;ncia de seus atos embora baseados em pontos de vista distorcidos do que &#233; certo ou errado, enquanto no tr&#234;s anteriores n&#227;o t&#234;m controle sobre sua vida pois s&#227;o dominadas completamente pelos desejos. No estado de Ira, as pessoas preocupam-se &#250;nica e exclusivamente consigo mesmas, com seus pr&#243;prios benef&#237;cios, pouco se importando com os demais ou com seu ponto de vista. S&#227;o conduzidas pelo ego&#237;smo e pela ambi&#231;&#227;o de ser superior derrubando outras pessoas.</p>
<p><b></b><br />
<h3> 5- Estado de Tranq&#252;ilidade</h3>
</p>
<p> Esta &#233; uma condi&#231;&#227;o em que a pessoa pode controlar temporariamente seus impulsos e desejos atrav&#233;s da raz&#227;o. Assim, uma pessoa passa a ter uma vida tranq&#252;ila e em harmonia com seu meio, que inclui as pessoas e o ambiente. Nesse estado, as energias da vida est&#227;o sob consider&#225;vel controle. Por&#233;m, pode cair instantaneamente para os &quot;Tr&#234;s ou Quatro Maus Caminhos&quot; pelo mais leve desvio ocorrido em suas circunst&#226;ncias de vida.</p>
<p><b></b><br />
<h3> 6- Estado de Alegria</h3>
</p>
<p> &#201; uma condi&#231;&#227;o de vida de contentamento que se origina na concretiza&#231;&#227;o dos desejos e na solu&#231;&#227;o dos problemas. A alegria nesse estado de vida &#233; ef&#234;mera e desaparece com o passar do tempo ou com a transforma&#231;&#227;o das circunst&#226;ncias.</p>
<p>Estes seis primeiros estados de vida comp&#245;em os &quot;Seis Maus Caminhos&quot;. S&#227;o estados em que as pessoas s&#227;o arrastadas exclusivamente pelas influ&#234;ncias externas, ficando privadas da liberdade de manter autocontrole sobre as circunst&#226;ncias de sua vida.</p>
<p>Os pr&#243;ximos quatro estados de vida formam os &quot;Quatro Nobres Caminhos&quot;, pois s&#227;o condi&#231;&#245;es alcan&#231;adas pelos esfor&#231;os desenvolvidos pelas pr&#243;prias pessoas.</p>
<p><b></b><br />
<h3> 7- Estado de Erudi&#231;&#227;o</h3>
</p>
<p>     <em>&#201;</em> a condi&#231;&#227;o experimentada por uma pessoa quando luta por um estado duradouro de contentamento e estabilidade atrav&#233;s da auto-reforma e do desenvolvimento pr&#243;prio. &#201; o estado em que o indiv&#237;duo dedica-se &#224; cria&#231;&#227;o de uma vida melhor atrav&#233;s da aquisi&#231;&#227;o de id&#233;ias, conhecimentos e experi&#234;ncias de seus predecessores.</p>
<p><b></b><br />
<h3> 8- Estado de Absor&#231;&#227;o</h3>
</p>
<p> As pessoas neste estado podem alcan&#231;ar a percep&#231;&#227;o parcial de algumas verdades por si mesmas atrav&#233;s da observa&#231;&#227;o direta dos fen&#244;menos da natureza.</p>
<p>A Erudi&#231;&#227;o e Absor&#231;&#227;o comp&#245;em os &quot;Dois Ve&#237;culos&quot; pois conduzem as pessoas para uma certa independ&#234;ncia na vida pela percep&#231;&#227;o obtida da verdade parcial. Contudo, na condi&#231;&#227;o de &quot;Dois Ve&#237;culos&quot;, as pessoas ficam apegadas &#224; percep&#231;&#227;o para o bem de si mesma e n&#227;o lutam para beneficiar os outros.</p>
<p><b></b><br />
<h3> 9- Estado de Bodhisattva</h3>
</p>
<p> Uma pessoa neste estado manifesta uma vida plena de benevol&#234;ncia e sua caracter&#237;stica &#233; dedicar-se &#224; felicidade de outras pessoas promovendo a&#231;&#245;es altru&#237;sticas. Esta benevol&#234;ncia difere essencialmente do conceito de caridade ou compaix&#227;o, e sua defini&#231;&#227;o exata &#233; &quot;retirar o sofrimento e dar felicidade&quot;. A caridade e a compaix&#227;o podem aliviar o sofrimento, mas n&#227;o conseguem retir&#225;-lo nem oferecer a felicidade. A caracter&#237;stica maior do estado de Bodhisattva &#233; a busca constante do estado de Buda, ao mesmo tempo em que procura ensinar esse caminho para que as pessoas tornem-se capazes de manifestar a for&#231;a inerente da vida para conquistarem a felicidade absoluta.</p>
<p><b></b><br />
<h3> 10- Estado de Buda</h3>
</p>
<p> Constitui-se numa condi&#231;&#227;o de vida em que a pessoa adquire a sabedoria que lhe permite compreender a verdadeira ess&#234;ncia de sua vida, manifestar a profunda benevol&#234;ncia para com todas as pessoas e ter a percep&#231;&#227;o sobre as tr&#234;s exist&#234;ncias da vida e sobre a Lei b&#225;sica do universo. &#201; uma condi&#231;&#227;o de vida no estado de felicidade absoluta que nada pode corromper. Da mesma forma como nenhum estado de vida &#233; est&#225;tico, o estado de Buda &#233; experimentado no decurso das cont&#237;nuas atividades altru&#237;sticas di&#225;rias. Portanto, n&#227;o se deve considerar o estado de Buda como objetivo m&#225;ximo a ser alcan&#231;ado no final da vida.</p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emersontiago.com/blog/2008/09/23/jikkai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tenju Kyoju</title>
		<link>http://www.emersontiago.com/blog/2008/09/23/tenju_kyoju/</link>
		<comments>http://www.emersontiago.com/blog/2008/09/23/tenju_kyoju/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 01:31:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emersontiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Budismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/23/tenju_kyoju/</guid>
		<description><![CDATA[Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin

Amenizando o Efeito C&#225;rmico

Todos os seres humanos s&#227;o distintos entre si, quer por suas caracter&#237;sticas psicol&#243;gicas ou f&#237;sicas. Alguns apresentam um dom art&#237;stico, outros s&#227;o bem dotados intelectualmente. Da mesma forma, alguns nascem em um lar afortunado, enquanto outros desabrigados. Estas diferen&#231;as n&#227;o podem ser escolhidas quando nascemos.



Al&#233;m disso, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin</p>
</p>
<h3>Amenizando o Efeito C&#225;rmico</h3>
</p>
<p>Todos os seres humanos s&#227;o distintos entre si, quer por suas caracter&#237;sticas psicol&#243;gicas ou f&#237;sicas. Alguns apresentam um dom art&#237;stico, outros s&#227;o bem dotados intelectualmente. Da mesma forma, alguns nascem em um lar afortunado, enquanto outros desabrigados. Estas diferen&#231;as n&#227;o podem ser escolhidas quando nascemos.</p>
</p>
<p><span id="more-222"></span></p>
</p>
<p>Al&#233;m disso, h&#225; casos em que um indiv&#237;duo pode estar exercendo o mesmo grau de esfor&#231;o que outra pessoa, mas o resultado obtido ser totalmente diferente. Esta circunst&#226;ncia de vida &#233; geralmente chamada de destino. Muitos de n&#243;s, tomamos consci&#234;ncia desta situa&#231;&#227;o, quando observamos as diferen&#231;as existentes entre n&#243;s e aqueles ao nosso redor ou quando defrontamos as dificuldades no curso da vida.</p>
<p>Assim, uma filosofia correta deve servir para solucionar esta quest&#227;o, ao mesmo tempo que transmita coragem, poder e sabedoria para que se possa desafiar qualquer dificuldade e trazer a felicidade como resultado. Mas, qual &#233; a vis&#227;o budista sobre o destino ?</p>
<p>Primeiro, vamos observar a vis&#227;o budista sobre a vida e a morte. <font color="#ffffff">O budismo ensina que o ciclo de nascimento e morte se repete constantemente nas tr&#234;s exist&#234;ncias do passado, presente e futuro</font>. Somente ap&#243;s compreender sobre a eternidade da vida, se torna poss&#237;vel, entender o conceito de destino budista.</p>
<p>Nitiren escreveu em sua tese &#8216;A Abertura dos Olhos&#8217;: &quot;<font color="#ffffff">Se deseja compreender as causas do passado, olhe para os resultados manifestos no presente. E, se deseja entender os resultados a serem manifestos no futuro, olhe para as causas que existem no presente</font>&quot;.</p>
<p>Esta passagem indica que o destino n&#227;o &#233; algo concedido por algum ente supremo, mas &#233; de nossa inteira responsabilidade a decis&#227;o pelo nosso pr&#243;prio destino. Isto significa que n&#227;o importando as circunst&#226;ncias que estamos passando em nossas vidas, estas s&#227;o provenientes das causas que fizemos no passado. Al&#233;m disso, <font color="#ffffff">todas as a&#231;&#245;es que criamos no presente, servir&#227;o para determinar o nosso futuro</font>. Os fatores que determinam o nosso destino &#233; chamado no budismo de <font color="#ffffff">carma</font>.</p>
<p>Por exemplo, sem percebemos, quando agimos de maneira constante e uniforme durante um longo per&#237;odo de tempo, acabamos incorporando-os como h&#225;bitos. Da mesma forma, as nossas tend&#234;ncias e padr&#245;es de comportamentos formam o nosso carma que acumulamos desde o distante passado at&#233; os dias de hoje.</p>
<p>O conceito de carma tamb&#233;m pode ser comparado a uma caderneta banc&#225;ria que armazena todo o nosso comportamento. <font color="#ffffff">Existem ocasi&#245;es que estaremos em d&#233;bito e outras com cr&#233;dito</font>. Assim, o princ&#237;pio de amenizar o efeito c&#225;rmico nos ensina a lidar com esta situa&#231;&#227;o.</p>
<p>Este princ&#237;pio foi exposto no Sutra Nirvana e Nitiren explana a seguir: &quot;Se o carma negativo do passado n&#227;o for expiado nesta exist&#234;ncia, dever&#225; defrontar com os sofrimentos do inferno no futuro, mas caso enfrente severos desafios nesta vida, os sofrimentos do inferno ir&#227;o desaparecer instantaneamente&quot;. (<font color="#ffffff">Major Writings, Vol.1, p&#225;g.17</font>)</p>
<p>Logo, como podemos amenizar o efeito c&#225;rmico ? Na &quot;Carta de Sado&quot; consta a passagem do Sutra Hatsunaion: &quot;&#201; devido aos benef&#237;cios obtidos ao se proteger a Lei que &#233; poss&#237;vel amenizar seu sofrimento nesta exist&#234;ncia&quot;. (MW 1-pag.40). Os benef&#237;cios obtidos pela prote&#231;&#227;o da Lei referem-se ao ato de <font color="#ffffff">abra&#231;ar o Gohonzon, recitar o Nam-myoho-rengue-kyo</font>, assim como as a&#231;&#245;es que empreendemos pela paz mundial. Embora algu&#233;m possa acumular um carma para sofrer por in&#250;meras exist&#234;ncias, <font color="#ffffff">no ato de acreditar no Gohonzon e praticar o Budismo, n&#227;o somente se torna poss&#237;vel amenizar os sofrimentos, mas erradic&#225;-los</font>.</p>
<p>Por que somos capazes de transformar nosso carma ao abra&#231;ar o budismo de Nitiren ? Isto &#233; devido ao <font color="#ffffff">Nam-myoho-rengue-kyo</font> ser a Lei que permeia a origem da vida e do universo e deste ser t&#227;o profundo quando a dimens&#227;o de vida que gera o carma.</p>
<p>Naturalmente, o processo de mudan&#231;a do carma n&#227;o &#233; uma tarefa f&#225;cil. Com certeza, requer um tremendo esfor&#231;o e no ato de modificar uma tend&#234;ncia negativa, devemos entrar em contato com a nossa impureza interior para que possamos transform&#225;-la. Desta forma, as dificuldades surgem como um filtro que nos possibilita erradicar o carma negativo <font color="#ffffff">atrav&#233;s da pr&#225;tica da f&#233;</font>. Assim, sobrepujando estas dificuldades, <font color="#ffffff">podemos aperfei&#231;oarmos como seres humanos e alcan&#231;armos um estado de vida de real felicidade</font>. Quando confrontamos com desafios em nossas vidas, devemos ter a absoluta convic&#231;&#227;o de que cada circunst&#226;ncia &#233; uma oportunidade de transformar nosso carma e manifestar o princ&#237;pio de amenizar o efeito c&#225;rmico, sendo que esta pr&#225;tica nos conduz para a revolu&#231;&#227;o humana.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emersontiago.com/blog/2008/09/23/tenju_kyoju/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shukyo no Goko</title>
		<link>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/29/shukuo_goko/</link>
		<comments>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/29/shukuo_goko/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 01:24:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emersontiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Budismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/02/shukuo_goko/</guid>
		<description><![CDATA[Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin

Cinco Princ&#237;pios de Propaga&#231;&#227;o

Os cinco princ&#237;pios de propaga&#231;&#227;o foram estabelecidos por Nitiren Daishonin como base para avaliar os diversos ensinos budistas. Estes s&#227;o: 1. O Ensino. 2. A Capacidade. 3. A &#201;poca. 4. O Pa&#237;s. 5. A Sequ&#234;ncia de Propaga&#231;&#227;o. 
O Budismo estabelecido h&#225; quase tr&#234;s mil anos atr&#225;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin</p>
</p>
<h3>Cinco Princ&#237;pios de Propaga&#231;&#227;o</h3>
</p>
<p>Os cinco princ&#237;pios de propaga&#231;&#227;o foram estabelecidos por Nitiren Daishonin como base para avaliar os diversos ensinos budistas. Estes s&#227;o: 1. O Ensino. 2. A Capacidade. 3. A &#201;poca. 4. O Pa&#237;s. 5. A Sequ&#234;ncia de Propaga&#231;&#227;o. </p>
<p>O Budismo estabelecido h&#225; quase tr&#234;s mil anos atr&#225;s por Sakyamuni, consiste em mais de 80 mil ensinos. Por esta raz&#227;o, uma avalia&#231;&#227;o acurada de cada ensino torna-se um pr&#233;-requisito para determinar qual deles &#233; essencial. N&#227;o importando qual ensino seja escolhido, h&#225; um objetivo &#250;nico: a busca da ilumina&#231;&#227;o (a mais elevada condi&#231;&#227;o de vida). Mas, as nossas exist&#234;ncias s&#227;o limitadas e n&#227;o &#233; poss&#237;vel aprender cada um dos 80 mil ensinos, nem &#233; poss&#237;vel praticar todos. Apesar disto, &#233; de extrema import&#226;ncia que todos os ensinos sejam distinguidos e avaliados de forma objetiva para que se possa assegurar uma escolha certa. Este &#233; o motivo dos requisitos estabelecidos por Daishonin e estes s&#227;o usados como um crit&#233;rio b&#225;sico para distinguir os diversos ensinos.</p>
</p>
<p><span id="more-229"></span></p>
</p>
<p>Primeiramente, possuir uma correta compreens&#227;o dos ensinos significa reconhecer as diferen&#231;as entre os diversos ensinos budistas e discernir do ponto de vista filos&#243;fico, qual &#233; o profundo e qual &#233; o superficial. Os ensinos s&#227;o: Mahayana, Hinayana, provis&#243;rio, verdadeiro, exot&#233;rico e esot&#233;rico. Isto pode ser comparado ao m&#233;dico que prescreve o melhor rem&#233;dio para o paciente atrav&#233;s da uma an&#225;lise minuciosa de cada componente. Tientai, da China e Dengyo, do Jap&#227;o, proclamaram e provaram que o Sutra de L&#243;tus &#233; o ensino supremo. Nitiren Daishonin revelou as tr&#234;s Grandes Leis Secretas escondidas nas profundezas do Sutra de L&#243;tus. Assim, em qualquer estudo comparativo, seja de cunho religioso ou filos&#243;fico, &#233; crucial examinar esta doutrina. </p>
<p>A seguir, &#233; a completa compreens&#227;o da capacidade das pessoas. Isto significa a import&#226;ncia em compreender qual &#233; o tipo de ensino que as pessoas est&#227;o buscando e posteriormente reconhecer o ensino mais apropriado de acordo com a &#233;poca. Quando um m&#233;dico prescreve um rem&#233;dio para o paciente, este deve ser indicado de acordo com os sintomas apresentados. Por exemplo, um rem&#233;dio para dor de barriga, n&#227;o ser&#225; &#250;til para um paciente com gripe; ou, se o quadro cl&#237;nico de um paciente for grave, uma medica&#231;&#227;o fraca ser&#225; de pouco valor ou in&#250;til. A correta compreens&#227;o da capacidade das pessoas significa estudar tantos os aspectos acad&#234;micos e psicol&#243;gicos da religi&#227;o.</p>
<p>O terceiro &#237;tem &#233; a correta compreens&#227;o da &#233;poca, o que significa reconhecer a mudan&#231;a dos tempos e apreciar as necessidades espec&#237;ficas da &#233;poca. A hist&#243;ria nos mostra que o sucesso depende se a &#233;poca &#233; claramente compreendida ou n&#227;o. A medica&#231;&#227;o de um paciente deve ser prescrita regularmente num determinado per&#237;odo para que seu efeito seja efetivo. Se o paciente ficar curado ou n&#227;o, ir&#225; depender n&#227;o somente da efic&#225;cia do rem&#233;dio, mas em que per&#237;odo este &#233; ingerido. No mundo atual, orgulhoso do seu progresso cient&#237;fico, a cultura espiritual est&#225; em decad&#234;ncia. Por esta raz&#227;o, muitas pessoas est&#227;o buscando o budismo por consider&#225;-lo como um sistema filos&#243;fico adequado e efetivo para a &#233;poca atual.</p>
<p>O quarto princ&#237;pio &#233; a correta compreens&#227;o do pa&#237;s. Isto se refere ao conhecimento do sistema pol&#237;tico, estrutura social e composi&#231;&#227;o racial do pa&#237;s envolvido. Isto &#233;, no sentido de se obter uma propaga&#231;&#227;o efetiva os fatores essenciais &#233; fundamental compreender a cultura, hist&#243;ria, l&#237;ngua e costumes desta sociedade. Al&#233;m disso, uma religi&#227;o superior jamais for&#231;a uma institui&#231;&#227;o ou organiza&#231;&#227;o espec&#237;fica sobre os seus adeptos. </p>
<p>Por &#250;ltimo, h&#225; a sequ&#234;ncia de propaga&#231;&#227;o. Os ensinos iniciais devem ser compreendidos antes que os ensinos posteriores sejam ensinados. Em outras palavras, os ensinos provis&#243;rios devem ser aceitos antes dos ensinos profundos serem expostos. Este processo n&#227;o pode ser negligenciado, pois caso contr&#225;rio, a propaga&#231;&#227;o de qualquer religi&#227;o ou filosofia n&#227;o pode ser bem sucedida. Agora, aplicando a mesma analogia ao paciente, podemos dizer que se o m&#233;dico prescrever um rem&#233;dio sem saber qual foi a medica&#231;&#227;o prescrita anteriormente, poder&#225; causar efeitos colaterais e em casos extremos, a morte do paciente. </p>
<p>Nos dias de hoje, e exist&#234;ncia da humanidade est&#225; em perigo: conflitos, contamina&#231;&#227;o, polui&#231;&#227;o, assim como o uso indiscriminado dos recursos naturais. Todos estes fatores s&#227;o sombras que pairam sobre o futuro da humanidade. O Budismo de Nitiren Daishonin ilumina a vida de cada indiv&#237;duo com uma filosofia que capacita evidenciar a sabedoria inovadora para desfrutar nossas exist&#234;ncias. Esta &#233; a &#233;poca oportuna para que possamos compreender os cinco princ&#237;pios da Propaga&#231;&#227;o, e assim agirmos de acordo com as condi&#231;&#245;es externas visando a melhor forma de propagar os ensinos expostos pelo Buda Nitiren Daishonin. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/29/shukuo_goko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hendoku Iyaku</title>
		<link>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/16/hendoku_iyaku/</link>
		<comments>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/16/hendoku_iyaku/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 01:24:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emersontiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Budismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/15/hendoku_iyaku/</guid>
		<description><![CDATA[Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin

Transforma&#231;&#227;o do Veneno      em Rem&#233;dio

Usando Todos os Sofrimentos para se Atingir a Ilumina&#231;&#227;o
Transformando os Desejos Mundanos, Carma e Sofrimentos em Estado de Buda
A frase, &#34;transformando o veneno em rem&#233;dio&#34;, tem origem em uma frase do Daichido Ron (Tratado sobre o Sutra de Perfeita Sabedoria), [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin</p>
</p>
<h3><b>Transforma&#231;&#227;o do Veneno      <br />em Rem&#233;dio</b></h3>
</p>
<p>Usando Todos os Sofrimentos para se Atingir a Ilumina&#231;&#227;o</p>
<p><font color="#ffffff">Transformando os Desejos Mundanos, Carma e Sofrimentos em Estado de Buda</font></p>
<p>A frase, &quot;<font color="#ffffff">transformando o veneno em rem&#233;dio</font>&quot;, tem origem em uma frase do Daichido Ron (Tratado sobre o Sutra de Perfeita Sabedoria), que exp&#245;e sobre &quot;um grande m&#233;dico que transforma o veneno em rem&#233;dio&quot;. O Daichido Ron foi escrito por Nagarjuna, um estudioso do Budismo Mahayana que viveu na &#205;ndia durante os s&#233;culos II e III.</p>
</p>
<p><span id="more-231"></span></p>
</p>
<p>Enfatizando o veneno existente em nossas vidas, Nagarjuna comparou o Sutra de L&#243;tus a um grande m&#233;dico; as pessoas dos dois ve&#237;culos (Erudi&#231;&#227;o e Absor&#231;&#227;o) ao veneno; e o rem&#233;dio ao ato de atingir a Ilumina&#231;&#227;o. Neste caso, as pessoas dos dois ve&#237;culos s&#227;o aquelas que sofrem de uma s&#233;ria doen&#231;a, mas nunca poder&#227;o ser salvas atrav&#233;s dos ensinos provis&#243;rios. O Sutra de L&#243;tus ensina que todas as pessoas, sem exce&#231;&#227;o, mesmo aquelas dos dois ve&#237;culos, podem atingir o estado de Buda.</p>
<p>Nitiren Daishonin interpreta este princ&#237;pio de uma forma mais ampla e com um senso universal. Declarando que o &#8216;hendoku iyaku&#8217; significa transformar os tr&#234;s caminhos dos desejos mundanos, carma e sofrimento nas tr&#234;s virtudes do Buda: as propriedades da Lei, sabedoria e a&#231;&#227;o.</p>
<p><font color="#ffffff">No Budismo de Nitiren Daishonin &#8216;transformar o veneno em rem&#233;dio&#8217; significa polir nossas vidas e purific&#225;-las</font>. Isto n&#227;o significa que devemos extinguir os desejos ou paix&#245;es. Em outras palavras, &#233; poss&#237;vel atingir a ilumina&#231;&#227;o enquanto permanecemos um mortal comum com desejos mundanos. Na carta &#8216;A Entidade da Lei M&#237;stica&#8217;, Daishonin declara: &quot;Tais pessoas, que descartam honestamente os meios expedientes, depositam sua f&#233; no Sutra de L&#243;tus e recitam o <font color="#ffffff">Nam-myoho-rengue-kyo</font>&#8230;podem transformar o veneno em rem&#233;dio&quot; (Major Writings of Nitiren Daishonin, Vol.VII, p&#225;g.64). <font color="#ffffff">Somente as pessoas comuns dos &#218;ltimos Dias da Lei podem provar este princ&#237;pio atrav&#233;s da f&#233; no Gohonzon e na pr&#225;tica para si e em prol de outros</font>.</p>
<p>O veneno representa a infelicidade e outros acontecimentos negativos em nossas vidas, enquanto que o rem&#233;dio significa a felicidade e o aperfei&#231;oamento. <font color="#ffffff">Transformar o veneno em rem&#233;dio significa que embora possamos enfrentar a perda, a dor ou a derrota, porque abra&#231;amos o Gohonzon, est&#225; em nossas m&#227;os o poder de mudar o sofrimento em alegria e boa sorte</font>. </p>
<p>Ningu&#233;m gosta do veneno, mas atualmente, as pessoas geralmente sofrem por causa dele. Entretanto, o budismo nos possibilita evidenciarmos a for&#231;a para transform&#225;-lo em rem&#233;dio. De fato, somos capazes de construir uma felicidade ainda maior e evidenciar um progresso ascendente atrav&#233;s do aparecimento do veneno em nossas vidas. </p>
<p>Desta forma, sobrepujando todas as dificuldades e obst&#225;culos, devemos us&#225;-los como ventos favor&#225;veis ao nosso desenvolvimento. Confrontando todas as dificuldades e infelicidade como um processo para a nossa revolu&#231;&#227;o humana, devemos desafiar e ultrapassar todas as intemp&#233;ries, e que estas sejam li&#231;&#245;es para um novo recome&#231;o. Esta atitude de for&#231;a e esperan&#231;a corresponde ao princ&#237;pio de transformar o veneno em rem&#233;dio. Assim, mesmo que estejamos enfrentando sofrimentos em nossas exist&#234;ncias, <font color="#ffffff">devemos conduzir nossa f&#233; de tal forma, que possamos transformar o veneno de tais sofrimentos em fonte de grandes benef&#237;cios</font>. </p>
<p>Fonte: <font color="#ffffff">Yasashii Kyogaku Vol.7</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/16/hendoku_iyaku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jitai Kensho</title>
		<link>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/12/jitai_kensho/</link>
		<comments>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/12/jitai_kensho/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 01:19:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emersontiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Budismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/21/jitai_kensho/</guid>
		<description><![CDATA[Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin

A Manifesta&#231;&#227;o da Sabedoria    e Individualidade

Jitai Kensho significa evidenciar as caracter&#237;sticas individuais e a sabedoria atrav&#233;s da pr&#225;tica budista.
Assim como cada planta evidencia todo o seu potencial a cada esta&#231;&#227;o do ano, proporcionando a beleza natural que encobre todo o planeta, cada ser humano apresenta caracter&#237;sticas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin</p>
</p>
<h3>A Manifesta&#231;&#227;o da Sabedoria    <br />e Individualidade</h3>
</p>
<p>Jitai Kensho significa evidenciar as caracter&#237;sticas individuais e a sabedoria atrav&#233;s da pr&#225;tica budista.</p>
<p>Assim como cada planta evidencia todo o seu potencial a cada esta&#231;&#227;o do ano, proporcionando a beleza natural que encobre todo o planeta, cada ser humano apresenta caracter&#237;sticas &#250;nicas que juntas trazem a <font color="#ffffff">diversidade social</font>.</p>
</p>
<p><span id="more-220"></span></p>
</p>
<p>Um mundo na qual as pessoas colaboram umas com as outras &#8211; esta &#233; a condi&#231;&#227;o social ideal. E tal sociedade pode ser alcan&#231;ada quando cada talento e cada caracter&#237;stica humana &#233; respeitada e plenamente manifesta. O conceito budista de sabedoria e individualidade indica uma real forma de conduzirmos a vida. <font color="#ffffff"><i>Jitai</i> se refere ao indiv&#237;duo com as suas caracter&#237;sticas pr&#243;prias e <i>Kensho</i> se refere ao estado na qual este ser brilha e se manifesta de forma clara</font>.</p>
<p>Todos os seres humanos possuem o estado de Buda, isto significa que todos podem evidenciar o mais elevado estado de vida. Assim, o princ&#237;pio de <strong><font color="#ffffff">Jitai Kensho</font></strong> demonstra que devemos manifestar o estado de Buda assim como somos, ou seja, n&#227;o iremos nos tornar um ser diferente. Nos Escritos Orais, de Nitiren, consta a seguinte passagem: &quot;<font color="#ffffff">A manifesta&#231;&#227;o da sabedoria e individualidade &#233; o ato de revelar as tr&#234;s propriedades iluminadas sem modificar a entidade da cerejeira, ameixeira ou pessegueiro</font>&quot;</p>
<p>As tr&#234;s propriedades iluminadas significa a propriedade da Lei, da Sabedoria e da A&#231;&#227;o. A passagem nos mostra que no ato do indiv&#237;duo expressar a totalidade das suas caracter&#237;sticas pr&#243;prias reside o estado de Buda.</p>
<p>As cerejeiras s&#227;o cerejeiras e ameixeiras s&#227;o ameixeiras. Ambas desabrocham de formas distintas. As cerejeiras n&#227;o podem se tornar ameixeiras e vice-versa. O mesmo pode ser dito aos seres humanos. Assim, <font color="#ffffff">n&#227;o h&#225; raz&#227;o de invejar aos outros ou tentar ser outra pessoa</font>.</p>
<p>Para isto, &#233; fundamental que possamos compreender a si mesmos de forma correta, assim como desenvolver ao m&#225;ximo, as nossas virtudes. Nitiren ensinou que n&#227;o importando o que sejamos, iremos atingir o estado de Buda. Como consequ&#234;ncia, ele inscreveu o <font color="#ffffff">Gohonzon</font> para que todos os seres humanos pudessem desenvolver este potencial.</p>
<p>Assim, <font color="#ffffff">as pessoas munidas de forte f&#233; no Gohonzon e que conduzem uma pr&#225;tica constante n&#227;o ir&#227;o perder o seu tempo invejando outras pessoas ou depreciando a si mesmos</font>. Elas estar&#227;o munidas da esperan&#231;a e da coragem, elas estar&#227;o conduzidas pelo esp&#237;rito de desafio e sabedoria que manifestam na vida di&#225;ria.</p>
<p>Quando a luz do <font color="#ffffff">Nam-myoho-rengue-kyo</font> brilha interiormente, as caracter&#237;sticas individuais brilham de forma radiante. Em contrapartida, quando n&#227;o h&#225; luz suficiente, em algumas ocasi&#245;es os aspectos positivos n&#227;o se tornam aparentes ou em outros, o aspecto negativo &#233; que se torna mais aparente. Por fim, como seguidores da filosofia budista de Nitiren, n&#227;o podemos encerrar a nossa exist&#234;ncia no arrependimento de n&#227;o ter sido poss&#237;vel manifestar todo o nosso potencial e atrav&#233;s da Lei M&#237;stica <font color="#ffffff">podemos fazer brilhar todas as nossas habilidades individuais e edificar o mais elevado estado de vida</font>.</p>
<p>Fonte: <font color="#ffffff">Yasashi Kyogaku p&#225;g. 53</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/12/jitai_kensho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sanrui no Goteki</title>
		<link>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/08/sanrui_goteki/</link>
		<comments>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/08/sanrui_goteki/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 01:32:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emersontiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Budismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/08/sanrui_goteki/</guid>
		<description><![CDATA[Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin

Tr&#234;s poderosos inimigos


Ao se propagar o Sutra de L&#243;tus nos &#218;ltimos Dias da Lei (Mappo), surgem tr&#234;s esp&#233;cies de poderosos inimigos que perseguem os devotos da Verdadeira Lei. Conhecidos como &#34;Tr&#234;s Poderosos Inimigos&#34;, s&#227;o os seguintes:


1 &#8211; Arrog&#226;ncia e presun&#231;&#227;o de pessoas que desconhecem o budismo (Zokusho Zojoman)
Manifesta-se nas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin</p>
<p>
<h3>Tr&#234;s poderosos inimigos</h3>
</p>
<p>
<p>Ao se propagar o Sutra de L&#243;tus nos &#218;ltimos Dias da Lei <i>(Mappo), </i>surgem tr&#234;s esp&#233;cies de poderosos inimigos que perseguem os devotos da Verdadeira Lei. Conhecidos como &quot;Tr&#234;s Poderosos Inimigos&quot;, s&#227;o os seguintes:</p>
</p>
<p><span id="more-225"></span></p>
<p><p>1 &#8211; Arrog&#226;ncia e presun&#231;&#227;o de pessoas que desconhecem o budismo <i>(Zokusho Zojoman)</i></p>
<p>Manifesta-se nas pessoas comuns que embora desconhe&#231;am o budismo, menosprezam, maltratam ou perseguem os seguidores do Verdadeiro Budismo.</p>
<p>2 &#8211; Arrog&#226;ncia e presun&#231;&#227;o de membros do clero budista <i>(Domon Zojoman)</i></p>
<p>Manifesta-se nos bonzos que embora tenham muito a aprender sobre o budismo, vangloriam-se de estarem iluminados para a mais alta verdade e afirmam ser autoridades no budismo.</p>
<p>3 &#8211; Arrog&#226;ncia e presun&#231;&#227;o daqueles que fingem ser s&#225;bios e desfrutam o respeito do p&#250;blico <i>(Sensho Zojoman)</i></p>
<p>Manifesta-se naqueles que desfrutam o respeito do p&#250;blico em geral como iluminados para a verdade m&#225;xima do budismo, por&#233;m, temendo perder a pr&#243;pria fama e os lucros, denunciam os praticantes do Verdadeiro Budismo. Possuem autoridade no mundo religioso e influenciam e induzem as autoridades governamentais ou religiosas a perseguirem os seguidores do Verdadeiro Budismo.</p>
<p>Na escritura &quot;Abertura dos Olhos&quot; <i>(Kaimoku Sho), </i>Nitiren Daishonin refere-se aos Tr&#234;s Poderosos Inimigos citando a seguinte passagem do cap&#237;tulo <i>Kanji </i>do Sutra de L&#243;tus:</p>
<p>&quot;N&#243;s lhe pedimos que n&#227;o se preocupe. Ap&#243;s o Buda ter falecido, numa era de medo e mal pregaremos amplamente em locais distantes. Haver&#225; muitas pessoas ignorantes que ir&#227;o nos amaldi&#231;oar, falar mal de n&#243;s e nos atacar com espadas e bast&#245;es, mas n&#243;s suportaremos tudo isso. Haver&#225; monges nessa era mal&#233;fica com pensamentos e cora&#231;&#245;es perversos, bajuladores e desonestos que afirmar&#227;o ter atingido o que n&#227;o atingiram e ser&#227;o arrogantes e presun&#231;osos. Ou haver&#225; monges residentes nas florestas vestindo trajes de farrapos remendados e vivendo em retiro que declarar&#227;o estar praticando o verdadeiro Caminho, menosprezando e desprezando o resto da humanidade. Sedentos de lucro e alimentos, eles possuem os seis poderes sobrenaturais. Esses homens de mau cora&#231;&#227;o, que constantemente pensam em assuntos mundanos, usar&#227;o o nome de monges habitantes da floresta e ir&#227;o se alegrar proclamando nossos erros&quot;&#8230; (END, vol. II, p&#225;gs. 147-148.)</p>
<p>De acordo com essa passagem do Sutra de L&#243;tus, numerosos bodhisattvas dos ensinos provis&#243;rios juraram propagar o budismo na era extremamente tumultuada que viria ap&#243;s a morte do Buda. Os bodhisattvas ofereceram-se espontaneamente para propagar o budismo, jurando suportar todas as esp&#233;cies de dificuldades com que se defrontassem, principalmente os Tr&#234;s Poderosos Inimigos. O Buda Sakyamuni, no entanto, n&#227;o aceitou esse juramento dos bodhisattvas do ensino provis&#243;rio e chamou os Bodhisattvas da Terra, liderados pelo Bodhisattva Jogyo, encarregando-os da miss&#227;o de propagar, com exclusividade, o Verdadeiro Budismo na futura era maligna dos &#218;ltimos Dias da Lei. Em outro trecho dessa mesma escritura, o Buda Original declara o seguinte: &quot;J&#225; se passaram aproximadamente 2.200 anos desde que o Buda faleceu. Mesmo que seja poss&#237;vel alvejar diretamente a terra e errar, ou que as flores deixem de abrir na primavera, ainda teria certeza de que esses tr&#234;s tipos de inimigos do Sutra de L&#243;tus infalivelmente aparecer&#227;o no Jap&#227;o.&quot; (END, vol. II, p&#225;g. 151.)</p>
<p>Na escritura &quot;A Pr&#225;tica dos Ensinos do Buda&quot; <i>(Nyosetsu Shugyo Sho), </i>Nitiren Daishonin tamb&#233;m afirma sobre o surgimento dos Tr&#234;s Poderosos Inimigos na seguinte passagem:</p>
<p>&quot;Suponha que um indiv&#237;duo, n&#227;o obstante quem, proclame sonoramente que o Sutra de L&#243;tus pode levar as pessoas ao estado de Buda e que todos os outros, Sutras, longe de capacit&#225;-las a atingir a ilumina&#231;&#227;o, conduzam-nas apenas ao inferno. Observe o que acontece caso ele, deste modo, refute os mestres e doutrinas de todas as outras seitas. Os tr&#234;s poderosos inimigos surgir&#227;o infalivelmente.&quot; (END, vol. III, p&#225;g. 152.)</p>
<p>Dessa forma, ao propagar o Verdadeiro Budismo, certamente aparecer&#227;o os Tr&#234;s Poderosos Inimigos. A vida inteira do pr&#243;prio Nitiren Daishonin foi uma seq&#252;&#234;ncia de lutas. Entretanto, ele concluiu sua miss&#227;o, jamais tendo retrocedido perante nenhuma dificuldade. Por ter encontrado os Tr&#234;s Poderosos Inimigos, conforme profetizado no Sutra de L&#243;tus, p&#244;de afirmar que ele &#233; o l&#237;der dos Bodhisattvas da Terra.</p>
<p>Como podemos ent&#227;o superar esses Tr&#234;s Poderosos Inimigos em nossa pr&#225;tica do Verdadeiro Budismo? Quanto ao primeiro tipo, isto &#233;, a arrog&#226;ncia e a presun&#231;&#227;o manifestadas por pessoas comuns, desconhecedoras do budismo, seremos capazes de mantermo-nos fora do alcance de sua oposi&#231;&#227;o e at&#233; mesmo chegar a ponto de encoraj&#225;-las &#224; pr&#225;tica budista atrav&#233;s de nossa atua&#231;&#227;o e desenvolvimento em meio &#224; sociedade. Quanto ao segundo e ao terceiro tipo de inimigos, estes s&#227;o mais dif&#237;ceis de serem derrotados e muitas vezes at&#233; de serem reconhecidos. Para super&#225;-los, &#233; necess&#225;rio uma excelente intelig&#234;ncia e sabedoria baseadas na profunda compreens&#227;o da filosofia budista e respeito pela sociedade em geral. De toda forma, na jornada do grandioso movimento pelo <i>Kossen-rufu, </i>isto &#233;, da propaga&#231;&#227;o do Verdadeiro Budismo, devemos estar cientes do surgimento dos Tr&#234;s Poderosos Inimigos bem como possuir em cada momento a coragem e a determina&#231;&#227;o de super&#225;-los sem jamais sermos derrotados.</p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/08/sanrui_goteki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ganken Ogo</title>
		<link>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/07/ganken_ogo/</link>
		<comments>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/07/ganken_ogo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 01:46:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emersontiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Budismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/07/ganken_ogo/</guid>
		<description><![CDATA[Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin
O Budismo elucida um princ&#237;pio chamado Ganken Ogo. Isso significa que uma pessoa que deveria renascer numa circunst&#226;ncia de felicidade, como resultado dos benef&#237;cios da pr&#225;tica budista, nasce no meio de pessoas infelizes mediante seu pr&#243;prio desejo justamente para propagar a Lei M&#237;stica.

Por exemplo, se uma pessoa que vive [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin</p>
<p>O Budismo elucida um princ&#237;pio chamado <i><b>Ganken Ogo</b></i>. Isso significa que uma pessoa que deveria renascer numa circunst&#226;ncia de felicidade, como resultado dos benef&#237;cios da pr&#225;tica budista, nasce no meio de pessoas infelizes mediante seu pr&#243;prio desejo justamente para propagar a Lei M&#237;stica.</p>
<p><span id="more-228"></span></p>
<p>Por exemplo, se uma pessoa que vive como uma rainha, sem dificuldades ou problemas, disser que se tornou feliz gra&#231;as &#224; pr&#225;tica do budismo, ningu&#233;m ficar&#225; surpreso com isso. Contudo, quando uma pessoa doente, pobre e menosprezada por todos consegue transformar sua vida por meio da pr&#225;tica do budismo, tornando-se feliz e l&#237;der na sociedade, estar&#225; comprovando brilhantemente a grandiosidade do ensino. Com isso, provocar&#225; em todos o desejo de seguir essa pr&#225;tica da f&#233;.</p>
<p>Se uma pessoa que sempre sofreu de pobreza conseguir ultrapassar essa situa&#231;&#227;o, causar&#225; uma grande esperan&#231;a em todas as pessoas que passam pelo mesmo tipo de sofrimento na vida di&#225;ria. Por outro lado, quando uma pessoa muito doente torna-se saud&#225;vel e cheia de vitalidade, acender&#225; a chama da coragem no cora&#231;&#227;o das pessoas doentes. E aquelas que passaram por afli&#231;&#245;es por causa da desarmonia familiar e conseguiram construir uma fam&#237;lia feliz se tornar&#227;o modelos para as pessoas que possuem problemas de relacionamento dentro da fam&#237;lia.</p>
<p>Em conclus&#227;o, quanto maior for o infort&#250;nio na vida, mais brilhante ser&#225; a comprova&#231;&#227;o dos benef&#237;cios da pr&#225;tica budista. Pode-se dizer que &#8216;carma&#8217; &#233; um outro nome que se d&#225; a &#8216;miss&#227;o&#8217;.</p>
<p>&quot;O Presidente Ikeda afirma: &#8216;Eu nasci numa casa humilde de fabricantes de produtos de algas marinhas. Apesar de fraco e de sofrer de tuberculose, enfrentei inclusive a ang&#250;stia da fal&#234;ncia dos neg&#243;cios juntamente com o presidente Toda. Por ter experimentado as amarguras da vida como um simples cidad&#227;o, posso hoje dirigir o Kossen-rufu como um l&#237;der do povo.&#8217;&quot;</p>
<p>Os senhores nasceram como Bodhisattvas da Terra para realizar o Kossen-rufu do Brasil, para conduzir as pessoas deste pa&#237;s &#224; felicidade e para construir aqui a terra da eterna paz e tranquilidade. Ou melhor, os senhores foram convocados pelo Buda Original Nitiren Daishonin para cumprir essa tarefa.</p>
<p>Quando os senhores tomarem consci&#234;ncia de sua sublime miss&#227;o como nobres Bodhisattvas da Terra e viverem em prol do Kossen-rufu, o sol do infinito passado latente no interior dos senhores irradiar&#225; seus raios para transformar as causas negativas do passado como o evaporar do orvalho e abrir&#225; diante de seus olhos um sereno curso de vida repleto de felicidade e jubilosas alegrias.</p>
<p>Fonte:&#160; <font color="#ffffff">Nova Revolu&#231;&#227;o Humana, Vol. 1, p&#225;gs. 197 e 198</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/07/ganken_ogo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kyoti Myogo</title>
		<link>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/01/kyoti_myogo/</link>
		<comments>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/01/kyoti_myogo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 01:23:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emersontiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Budismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/01/kyoti_myogo/</guid>
		<description><![CDATA[Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin

Fus&#227;o da realidade e sabedoria

Em nossa concep&#231;&#227;o convencional, compreender algo&#160; e aquilo que compreendemos s&#227;o considerados fatos isolados. No Budismo analisamos de forma diferente.&#160; A meta da pr&#225;tica Budista n&#227;o &#233; somente &#8220;entender&#8221; a verdade como um objeto externo a si pr&#243;prio, mas tamb&#233;m tornar-se uma pessoa possuidora desta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin</p>
</p>
<h3>Fus&#227;o da realidade e sabedoria</h3>
</p>
<p>Em nossa concep&#231;&#227;o convencional, compreender algo&#160; e aquilo que compreendemos s&#227;o considerados fatos isolados. No Budismo analisamos de forma diferente.&#160; A meta da pr&#225;tica Budista n&#227;o &#233; somente &#8220;entender&#8221; a verdade como um objeto externo a si pr&#243;prio, mas tamb&#233;m tornar-se uma pessoa possuidora desta verdade.De acordo com a terminologia budista isto &#233; denominado &#8220;Kyoti Myogo&#8221; &#8211; a fus&#227;o de realidade e sabedoria . &#8220;kyo&#8221; indica a realidade &#250;ltima&#160; como objeto e &#8220;ti&#8221; a sabedoria subjetiva ou vis&#227;o para alcan&#231;ar esta verdade; &#8220;Myogo&#8221; &#233; a fus&#227;o completa dos dois. </p>
</p>
<p><span id="more-230"></span></p>
<p>O objetivo da austeridade&#160; tradicional budista&#160; &#233; de transcender a barreira&#160; do subjetivo/objetivo e perceber a unicidade de si pr&#243;prio com a realidade &#250;ltima. Em rela&#231;&#227;o a este princ&#237;pio, Nitiren Daishonin afirma: </p>
<p>O&#160; Sutra e suas interpreta&#231;&#245;es deixam claro que o passo para atingirmos a ilumina&#231;&#227;o existe dentro destes dois elementos&#160; (Kyo) e sabedoria (ti). A realidade significa a entidade de todos os fen&#244;menos do universo e a sabedoria,&#160;&#160; a perfeita manifesta&#231;&#227;o desta entidade na vida di&#225;ria de cada um. Quando a realidade torna-se infinitamente ampla e profunda como o leito de um rio, a correnteza desta sabedoria fluir&#225; incessantemente. A ilumina&#231;&#227;o &#233; a fus&#227;o da sabedoria e realidade. </p>
<p>O Buda &#233; aquele que despertou para a perfeita identidade de si pr&#243;prio e para a Lei M&#237;stica ou realidade &#250;ltima. N&#227;o h&#225; diferen&#231;a entre a sabedoria do Buda que compreende a fus&#227;o da realidade e sabedoria&#160; em si pr&#243;prio. </p>
<p>No Sutra de L&#243;tus, a fus&#227;o de realidade e sabedoria &#233; representada pelos dois Budas, Sakyamuni e Taho, sentados lado a lado na Torre de Tesouro por ocasi&#227;o da /cerim&#244;nia do /ar. O Buda Taho representa a realidade &#250;ltima como um objeto, enquanto o Buda Sakyamuni representa a sabedoria subjetiva para atingir esta realidade. O fato deles estarem sentados lado a lado significa a fus&#227;o destes dois elementos. </p>
<p>Se interpretarmos isso em termos de nossa pr&#243;pria vida, o Buda Taho representa a realidade do Estado de Buda inerente e o Buda Sakyamuni a sabedoria subjetiva para compreender o Estado de Buda. Por&#233;m , o fato de possuirmos este Estado de Buda inerente n&#227;o indica que somos realmente um Buda. Somente quando despertamos para a realidade do Estado de Buda, ou seja, quando nossa sabedoria subjetiva funde-se por completo &#224; realidade objetiva ou a realidade &#250;ltima, ent&#227;o, o Estado de Buda se manifestara nas profundezas da vida. </p>
<p>Para que isto se tornasse poss&#237;vel Nitiren Daishonin incorporou&#160; sua pr&#243;pria ilumina&#231;&#227;o &#8211; a fus&#227;o de realidade e sabedoria inerentes em sua pr&#243;pria vida &#8211; na forma do Gohonzon das Tr&#234;s Grandes Leis Secretas . Por conseguinte, o Gohonzon em si cont&#233;m a unicidade de realidade e sabedoria , conforme explicito na segunda ora&#231;&#227;o silenciosa da Liturgia do Sutra de L&#243;tus , na recita&#231;&#227;o do Gongyo, como a &#8220;perfeita fus&#227;o de Kyo e ti&#8221;. &#201; a manifesta&#231;&#227;o f&#237;sica total da sabedoria do Buda que em sua rota&#231;&#227;o n&#227;o difere da realidade &#250;ltima. </p>
<p>Entretanto, do ponto de vista da pr&#225;tica budista em busca da ilumina&#231;&#227;o, o Gohonzon corresponde &#224; realidade &#250;ltima como o objeto (kyo), enquanto nossa f&#233; no Gohonzon corresponde &#224; sabedoria subjetiva (ti). A f&#233; no Gohonzon &#233; a base para evidenciar&#160; o Estado de Buda inerente, pois a f&#233; equivale a sabedoria . Quando recitamos Nam-myoho-rengue-kyo com f&#233; no Gohonzon, a barreira subjetivo-objetivo entre n&#243;s e o Gohonzon &#233; eliminada possibilitando fundir-nos com o Gohonzon, e nesse momento manifesta-se o Estado de Buda em meio as circunst&#226;ncias da vida di&#225;ria . </p>
<p>Nitiren Daishonin repetidamente nos encoraja a desenvolver a f&#233;&#160; que nos capacite a tornarmo-nos em uma pessoa possuidora da realidade &#250;ltima incorporada no Gohonzon. Assim ele afirma na Escritura &#8220;Resposta a Dama Nitynio&#8221; : </p>
<p>&#8220;<font color="#ffffff">Nunca procure o Gohonzon&#160; em outros lugares . Ele somente pode habitar no cora&#231;&#227;o das pessoas comuns, como n&#243;s, que abra&#231;am o Sutra de L&#243;tus e recitam Nam-myoho-rengue-kyo</font>&#8221;.</p>
<p>Fonte: <font color="#ffffff">BS, 25/02/89 &#8211; N&#176;1024 &#8211; pg 05 &#8211; T&#237;tulo: Mat&#233;ria de estudo para o exame de budismo &#8211; abril/89 </font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emersontiago.com/blog/2008/08/01/kyoti_myogo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Esho Funi</title>
		<link>http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/31/esho_funi/</link>
		<comments>http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/31/esho_funi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 01:44:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emersontiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Budismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/31/esho_funi/</guid>
		<description><![CDATA[Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin

Inseparabilidade da Vida e    seu Ambiente

O budismo exp&#245;e a rela&#231;&#227;o entre a vida humana e seu meio ambiente (Esho Funi). Um ser vivo e seu ambiente s&#227;o dois fen&#244;menos independentes, por&#233;m unos em sua exist&#234;ncia fundamental.



Literalmente, Esho Funi tem o seguinte significado: Esho &#233; a combina&#231;&#227;o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin</p>
</p>
<h3>Inseparabilidade da Vida e    <br />seu Ambiente</h3>
</p>
<p>O budismo exp&#245;e a rela&#231;&#227;o entre a vida humana e seu meio ambiente <i>(Esho Funi). </i>Um ser vivo e seu ambiente s&#227;o dois fen&#244;menos independentes, por&#233;m unos em sua exist&#234;ncia fundamental.</p>
</p>
<p><span id="more-227"></span></p>
</p>
<p>Literalmente, <i>Esho Funi </i>tem o seguinte significado: <i>Esho </i>&#233; a combina&#231;&#227;o das primeiras s&#237;labas de <i>E-ho </i>e <i>Sho-ho. Shoho </i>denota o sujeito, dotado de vida, ou algo que realiza as atividades associadas &#224; vida. <i>Eho </i>denota o objeto que apoia o <i>Shoho. </i>Portanto, <i>Shoho </i>s&#227;o os seres vivos e <i>Eho, </i>seu meio ambiente. O primeiro pode ser comparado ao objeto, e o segundo, a sua sombra, sendo portanto evidente a impossibilidade da exist&#234;ncia isolada de qualquer um deles.</p>
<p><i></i></p>
<p><font color="#ffffff"><strong>Funi </strong></font></p>
<p> Significa dois como fen&#244;menos, por&#233;m, n&#227;o dois como n&#250;meros. <i>Esho Funi </i>significa que um ser vivo e seu ambiente s&#227;o dois fen&#244;menos independentes, por&#233;m unos em sua exist&#234;ncia fundamental. &#201; ineg&#225;vel o fato de o homem e seu ambiente serem insepar&#225;veis; por&#233;m, <i>Esho Funi </i>n&#227;o &#233; uma mera explica&#231;&#227;o da rela&#231;&#227;o insepar&#225;vel entre os dois. <font color="#ffffff">Significa sim que um ser vivo e seu ambiente formam uma vida &#250;nica e completa, nenhum pode existir separadamente</font>.
</p>
<p>Uma passagem das escrituras budistas diz: &quot;<font color="#ffffff">Sem a vida, o meio ambiente n&#227;o pode existir&#8230;</font>&quot;, ou seja, a vida e seu ambiente s&#227;o dois aspectos integrantes de uma mesma entidade. O ambiente, que abarca todo fen&#244;meno universal, n&#227;o pode existir exceto numa din&#226;mica rela&#231;&#227;o com a atividade internamente gerada da pr&#243;pria vida.</p>
<p>O presidente Ikeda escreveu: &quot;Cada vida &#233; individual e enquanto se manifesta neste mundo, a particular exist&#234;ncia formada simultaneamente configura um meio ambiente com o qual seja compat&#237;vel. Para ver a verdade disso basta olhar a circunvizinhan&#231;a de uma pessoa particular, pois &#8211; nesse meio &#8211; podemos distinguir claramente todas as inclina&#231;&#245;es e caracter&#237;sticas da sua vida. <font color="#ffffff">Se tentarmos imaginar um ser humano sem meio ambiente, estaremos falando de nada, configurando-o m&#237;sticamente</font>.&quot;</p>
<p>&quot;Na medida em que a vida estende sua influ&#234;ncia &#224; circunvizinhan&#231;a, o meio ambiente automaticamente muda de acordo com a condi&#231;&#227;o da vida. Ent&#227;o, o meio ambiente que &#233; um reflexo da vida interior dos seus habitantes &#8211; sempre adquire as caracter&#237;sticas dos que nele existem.&quot; <i>(<font color="#ffffff">Vida -</font></i><font color="#ffffff"> <i>Um Enigma, uma J&#243;ia Preciosa, </i>Editora Record, 1993, p&#225;g.173</font>.)</p>
<p>Conforme exposto acima, uma pessoa que vive em meio &#224; guerra e agonia nunca poder&#225; dizer que se encontra no estado de Alegria. <font color="#ffffff">A condi&#231;&#227;o interna da vida de uma pessoa manifesta-se em seu ambiente, e o ambiente reflete a vida de quem o habita</font>.</p>
<p>Nesse contexto, podemos concluir que a harmonia &#233; um fator essencial para a vida. Assim, a quest&#227;o mais importante &#233; gerar essa harmonia atrav&#233;s das fontes de energia e sabedoria existentes dentro de n&#243;s, tendo como base o respeito pela dignidade da vida.</p>
<p>Desenvolver ou fazer reflorescer o respeito, a amizade, o amor, etc. &#8212; sentimentos essenciais para a rela&#231;&#227;o homem &#8211; homem, homem &#8211; ambiente &#8211; &#233; essencial para que se possa criar essa harmonia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/31/esho_funi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sansho Shima</title>
		<link>http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/29/sansho_shima/</link>
		<comments>http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/29/sansho_shima/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 01:20:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emersontiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Budismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/29/sansho_shima/</guid>
		<description><![CDATA[Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin

Tr&#234;s Obst&#225;culos e Quatro Maldades


Uma categoriza&#231;&#227;o de diferentes obst&#225;culos que dificultam a pr&#225;tica do budismo. Eles est&#227;o relacionados no Sutra do Nirvana e no Daitido Ron.





Os tr&#234;s obst&#225;culos (Sansho) s&#227;o:
1 &#8211; Bonno-sho: Obst&#225;culo dos desejos mundanos, ou obst&#225;culos que prov&#234;m dos tr&#234;s venenos da avareza, ira e estupidez.
2 &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Princ&#237;pios B&#225;sicos do Budismo de Nitiren Daishonin</p>
<p>
<h3>Tr&#234;s Obst&#225;culos e Quatro Maldades</h3>
</p>
<p>
<p>Uma categoriza&#231;&#227;o de diferentes obst&#225;culos que dificultam a pr&#225;tica do budismo. Eles est&#227;o relacionados no Sutra do Nirvana e no <i>Daitido Ron.</i></p>
</p>
<p><span id="more-223"></span></p>
<p>
<p><i></i>
</p>
<p><font color="#ffffff">Os tr&#234;s obst&#225;culos <i>(Sansho) </i>s&#227;o:</font></p>
<p>1 &#8211; Bonno-sho: Obst&#225;culo dos desejos mundanos, ou obst&#225;culos que prov&#234;m dos tr&#234;s venenos da avareza, ira e estupidez.</p>
<p>2 &#8211; Go-sho: Obst&#225;culo do carma, ou obst&#225;culo proveniente do mau carma criado por cometer qualquer um dos cinco pecados capitais ou dez maus atos. Esta categoria tamb&#233;m &#233; interpretada como oposi&#231;&#227;o das esposas ou dos filhos.</p>
<p>3 &#8211; Ho-sho: Obst&#225;culo da retribui&#231;&#227;o, ou obst&#225;culo devido &#224; dolorosa retribui&#231;&#227;o pela a&#231;&#227;o dos tr&#234;s maus caminhos. Esta categoria tamb&#233;m indica os obst&#225;culos causados por soberanos, pais ou outras pessoas que exercem algum tipo de autoridade.</p>
<p><font color="#ffffff">As quatro maldades <i>(Shima) </i>s&#227;o:</font></p>
<p>1 &#8211; On-ma: A maldade dos cinco componentes, isto &#233;, os impedimentos causados pelas fun&#231;&#245;es f&#237;sicas e mentais.</p>
<p>2 &#8211; Bonno-ma: Impedimentos dos desejos mundanos que surgem dos tr&#234;s venenos.</p>
<p>3 &#8211; Shi-ma: Impedimentos causados pela morte. Devido ao medo e ao sofrimento que ela vincula, pode obstruir a pr&#225;tica do budismo.</p>
<p>4 &#8211; Tenshi-ma: Impedimento causado pelo Dem&#244;nio do Sexto C&#233;u. Esta maldade &#233; comumente manifestada na forma de opress&#227;o por homens de poder.</p>
<p>Tient&#8217;ai diz no <i>Maka Shikan: &quot;</i>&#192; medida que a pr&#225;tica e a compreens&#227;o aumentam, os tr&#234;s obst&#225;culos e as quatro maldades surgem, competindo uns com os outros para interferir&#8230; Se professar o Verdadeiro Budismo, os <i>Sansho Shima </i>surgir&#227;o em sucess&#227;o. Por esse motivo, jamais dever&#225; ser influenciado nem amedrontado por eles. Se cair sob suas influ&#234;ncias, ser&#225; levado ao caminho do mal e se ficar amedrontado por eles, ser&#225; impedido de praticar os ensinos do Verdadeiro Budismo.&quot; Em &quot;Carta aos Irm&#227;os&quot;, Nitiren Daishonin comenta as palavras de Tient&#8217;ai:</p>
<p>&quot;Esta interpreta&#231;&#227;o do sutra &#233; aplic&#225;vel n&#227;o somente a Nitiren, mas tamb&#233;m &#233; o espelho do crente. Respeitosamente, transmita-a &#224;s gera&#231;&#245;es futuras como uma importante li&#231;&#227;o.&quot;</p>
<p>Em outro trecho desta escritura consta: &quot;Se a propagar, maldades surgir&#227;o infalivelmente. Se n&#227;o fossem elas, n&#227;o haveria modo de saber que este &#233; o ensino correto.&quot; (END, vol. I, p&#225;g. 239.)</p>
<p>Na <i>Nova Revolu&#231;&#227;o Humana </i>consta: &quot;As maldades absorvem a energia vital e tentam desanimar as pessoas que desejam luta. &#192;s vezes, podem surgir na forma de inveja das companheiras, como no seu caso. Outras vezes, como palavras impensadas de um dirigente veterano ou ent&#227;o atacar um l&#237;der da organiza&#231;&#227;o na forma de doen&#231;a. Se ficarmos temerosos em firmar nossa determina&#231;&#227;o, as maldades tendem a se fortalecer cada vez mais.</p>
<p>&quot;<font color="#ffffff">N&#227;o h&#225; como destruir as maldades sen&#227;o com o <i>Daimoku </i>embasado em uma inabal&#225;vel determina&#231;&#227;o e fervorosa pr&#225;tica da f&#233;</font>.&quot; (Cap&#237;tulo &quot;O Bailar da Coragem&quot;, parte 7.)</p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emersontiago.com/blog/2008/07/29/sansho_shima/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
